韓国版『Eat&Love』出来!

20081105_143118『Eat&Love』が韓国語に翻訳されました! 読めないけど、なんか、嬉しい。8/22にランダムハウス・コリアから出版されたそう。版元から六部いただいたんだけど、韓国人の知人・友人に配りまくるしかないか! まずは娘の同級生の母だな・・・読んで軽蔑されたりして(笑)。でもこれ、食と愛にまつわる恋愛小説集で、著者的にも大変愛着のある作品です。まだ読まれてない方は、ぜひ日本語版を。

ジャック・オー・ランタンのお歌を歌う

花は散り、若葉萌ゆ・・・打ち上げ

関連記事

  1. 母子サル

    これは母子サル。子猿はママのおなかにしがみついたまま移動します。ここ、モンキーフォレストでは、エサ…

  2. 「クラークキーからダッククルーズに乗り換える」

     波止場から船に乗り換え、湾を一周。…

  3. 「We love❤ホーフードマーケット」

    ホールフードマーケットは元祖オーガニックスーパー。ニューヨークのソーホーで生まれ、私が住んでた頃はそ…

  4. 下から見上げると

    下から見上げると中なんかこんなんなっています(汗っ)。…

  5. 本物のエキナセア!

    私が最近 嵌っているエキナセアのお花です! サルスの社内に咲いていて、アンゲリカさんが教えてくれまし…

  6. 「アマラ・サンクチュアリの孔雀」

     滞在していたホテルにも孔雀がたびたび出現。玄関先や、こちら屋根にも。優雅に歩く様子は自然の豪華さを…

  7. 麗しい運動

    一時間踊って最後はにっこり記念撮影♥まるで発表会が終わった生徒さんたちみたいです! が、みなさん初め…

  8. 「塩野の干菓子❤ウサギ年版」

     くくっ、年女じゃけん。 海外でお正月を迎えるときは必ず持っていく塩野の干菓子。お正月はその年の…

Secret Lotus

 
 

 
 

※ページが開かない方へ
スマホで閲覧の方はOSを最新バージョンにしてください。パソコンで閲覧の方はブラウザをGooglechromeに変更してください。

一般社団法人 日本大人女子協会

日本大人女子協会ツイッター

最近の記事

カテゴリー

PAGE TOP